Πέμπτη 2 Ιουλίου 2015

Λατινικά Γ Λυκείου: Ουσιαστικά Α΄ κλίσης

Λατινικά Γ Λυκείου: Ουσιαστικά Α΄ κλίσης                    

Αποτέλεσμα εικόνας για βιβλια
[Σύμφωνα με το νέο Π .Σ 2015-2016]
ΕΝΙΚΟΣ                   ΠΛΗΘΥΝΤΙΚΟΣ 
Nom.   puell-a                 puell-ae             
Gen.     puell-ae               puell-arum        
Dat.     puell-ae                puell-is              
Acc.     puell-am              puell-as             
Voc.     puell-a                  puell-ae            
Abl.      puell-                 puell-is             


ΚΛΙΣΗ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΩΝ Α ΚΛΙΣΗΣ

sententi-a          sententi-ae              victoria            victoriae
sententi-ae        sententi-arum       victoriae         victoriarum
sententi-ae        sententi-is                victoriae          victoriis
sententi-am      sententi-as               victoriam        victorias
sententi-         sententi-ae               victoria            victoriae
sententi-a          sententi-is                victoria            victoriis


poeta               poetae               pecunia           pecuniae
poetae             poetarum         pecuniae          pecuniarum
poetae             poetis                pecuniae          pecuniis
poetam           poetas                pecuniam        pecunias
poeta              poetae                pecunia            pecuniae
poeta              poetis                 pecunia            pecuniis

Ουσιαστικά της Α΄ με ομαλή κλίση

  • forma – formae (θηλ. = σχήμα, ομορφιά) 3
  • belua – beluae (θηλ. = άγριο ζώο, κήτος) 3
  • incola – incolae (αρσεν. = κάτοικος) 3
  • Nympha – Nymphae (θηλ. = η Νύμφη) 3
  • ora – orae (θηλ. = ακτή) 3
  • hostia – hostiae (θηλ. = σφάγιο για θυσία) 3
  • puella – puellae (θηλ. = κορίτσι, κοπέλα) 3, 38
  • hasta – hastae (θηλ. = δόρυ) 3
  • poeta – poetae (αρσε. = ποιητής) 5, 24
  • vita – vitae (θηλ. = ζωή) 5, 15, 43, 44   
  • gloria – gloriae (θηλ. = δόξα) 5
  • sententia – sententiae (θηλ= άποψη, κρίση, απόφαση) 6, 42  
  • victoria – victoriae (θηλ. = νίκη) 11, 13, 29
  • pugna – pugnae (θηλ. = μάχη) 13, 31  
  • stella – stellae (θηλ. = αστέρι) 13
  • diaeta – diaetae (θηλ. = θερινή κατοικία) 20
  • turba – turbae (θηλ. = πλήθος) 20
  • pecunia  pecuniae (θηλ. = χρήματα) 21, 29, 36   
  • preda – predae (θηλ. = λεία) 21
  • ianua  ianuae (θηλ. = πόρτα) 24
  • ancilla  ancillae (θηλ. = υπηρέτρια) 24
  • patria  patriae (θηλ. = πατρίδα) 25, 43  
  • curia – curiae (θηλ. = το κτίριο της Συγκλήτου, το Βουλευτήριο) 25
  • tragoedia – tragoediae (θηλ. = τραγωδία) 27
  • hasta – hastae (θηλ. = δόρυ) 31
  • fuga – fugae (θηλ. = φυγή) 31 
  • ianua – ianuae (θηλ. = πόρτα) 34
  • dextra – dextrae (θηλ. = το δεξί χέρι) 34
  • mora – morae (θηλ. = χρονοτριβή, καθυστέρηση) 38
  • matertera – materterae (θηλ. = θεία (από τη μητέρα) 38
  • terra – terrae (θηλ. = γη) 43
  • ira – irae (θηλ. = οργή) 43
  • amicitia – amicitiae (θηλ. = φιλίασυμμαχία) 44
  • gratia – gratiae (θηλ. = συμφιλίωσηχάρηεύνοια) 44
  • epistula – epistulae (θηλ. επιστολή) 45
  • tragula – tragulae (θηλ= είδος ακοντίου δεμένο με λουρί, με τη βοήθεια του οποίου το έριχναν) 45

Δε σχηματίζουν πληθυντικό
Aethiopia – Aethiopiae (θηλ. = Αιθιοπία) 
Andromeda – Andromedae (θηλ. = Ανδρομέδα) 3

Cassiope – Cassiopes (θηλ. = Κασσιόπη) 3

Cassiop                   Andromeda / Andromede
Cassiopes                  Andromedae / Andromedes
Cassiopae                  Andromedae
Cassiopen                 Andromedam / Andromedan / Andromeden 
Cassiope                   Andromeda / Andromede
Cassiop                  Andromeda / Andromede

Campania – Campaniae (θηλ. = Καμπανία) 5
inopia – inopiae (θηλ. = έλλειψη) 7
Italia – Italiae (θηλ. = η Ιταλία) 11
Hispania – Hispaniae (θηλ. = Ισπανία) 11
Gallia – Galliae (θηλ. = Γαλατία) 11
Trebia – Trebiae (αρσε. = ο ποταμός Τρεβίας) 11
Africa – Africae (θηλ. = Αφρική) 11
Zama – Zamae (θηλ= η Ζάμα) 11
fiducia – fiduciae (θηλ. = εμπιστοσύνη, αυτοπεποίθηση / πίστη) 13, 25, 44  
luna – lunae (θηλσελήνη) 13
Perses – Persae (αρσ= ο Περσέας (ο βασιλιάς της Μακεδονίας)) 13

Perses
Persae
Persae
Persam / Persen
Persa / Perse
Persa / Perse

agricultura – agriculturae (θηλ. = γεωργία) 15
Caligula – Caligulae (αρσε. = ο Καλιγούλας) 20
Allia  Alliae (αρσ. = ο Αλίας ποταμός) 21
Ardea – Ardeae (θηλ. = Αρδέα) 21
Roma – Romae (θηλ. = Ρώμη) 21, 27, 29, 43   
Nasica – Nasicae (αρσ. = Νασικάς) 24
Caecilia – Caeciliae (θηλ. = Καικιλία) 38
Catilina – Catilinae (αρσ= ο Κατιλίνας) 42
senecta – senectae (θηλ. = τα γηρατειά) 43
benevolentia – benevolentiae (θηλ. εύνοια, ευμένεια, καλή θέληση) 44

Δε σχηματίζουν ενικό
  • Belgae – Belgarum (αρσε. = οι Βέλγοι, η χώρα των Βέλγων) 7
  • Cannae – Cannarum (θηλ. = οι Κάννες) 11
  • insidiae – insidiarum (θηλ. = ενέδραδόλος) 11
  • Athenae – Athenarum (θηλ. = η Αθήνα) 14
  • divitiae – divitiarum (θηλ. = πλούτη) 36 

-Με ιδιαιτερότητα στην κλίση
filia – filiae (θηλ. = κόρη) Δοτική και Αφαιρετική πληθυντικού filiis & filiabus, 3, 38

filia                  filiae
filiae                filiarum
filiae                filiis & filiabus
filiam               filias
filia                  filiae
filia                  filiis & filiabus

Ετερόσημα
- opera – operae (θηλ. = εργασία, κόπος, opera + γεν = με τη βοήθεια κάποιου)
Στον πληθ. operae – operarum = μισθωτοί εργάτες, 29, 31 

- copia – copiae (θηλ. =αφθονία)
Στον πληθ. copiae – copiarum (θηλ. = στρατιωτικές δυνάμεις) 11

litterae  litterarum (θηλ. = επιστολή, λογοτεχνία, γράμματα)
Στον ενικό littera  litterae (θηλ. = γράμμα του αλφαβήτου) 4

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Σημείωση: Μόνο ένα μέλος αυτού του ιστολογίου μπορεί να αναρτήσει σχόλιο.